Thứ Tư, ngày 10 tháng 6 năm 2009

No Reservations - Vietnam

Hai mẹ con mình tình cờ xem được loạt phim này thấy rất thích, con trai bảo: "Con thấy người nước ngoài làm phim về Việt nam hay hơn là người Việt nam làm phim về Việt nam". Mình chẳng biết nói sao.
No Reservations có nghĩa là không cần đặt trước, kể về thức ăn trong các chuyến đi du lịch đến các nơi trên thế giới, đây là một chương trình TV do ông Anthony Bourdain làm.

No Reservations - Vietnam part 1

No Reservations - Vietnam part 2

No Reservations - Vietnam part 3

No Reservations - Vietnam part 4

No Reservations - Vietnam part 5

2 nhận xét:

  1. Hihi em biết chương trình này , xem cũng vui.
    No Reservation ở đây có ý là "Không thành kiến" nữa chứ phải không chị?
    HA.

    Trả lờiXóa
  2. @HA: Từ cái ngữ cảnh của phim là nói về thức ăn các nơi nên chị đoán ngụ ý cái tên là những bữa ăn mà họ nói đến không phải loại bữa ăn đặt trước ở các nhà hàng to, mà là kiểu ăn đường ăn chợ, ăn theo lối của người bản địa. Ý dịch của HA chị chưa nghĩ đến nhưng có lẽ cũng đúng.

    Cái chương trình này nó hay chiếu lắm, nhưng các nước khác thì cũng xem qua thế thôi, về Việt nam thì thích vì hai mẹ con hay nói chuyện về thức ăn ở nhà. À, trừ những cái chỗ mà ăn thịt thú rừng thì không khoái rồi.

    Trả lờiXóa